17 сентября в первый день Международной Осенней недели профессионалов турбизнеса MATIW-2013 состоялась 9-я Международная конференция по деловому туризму и корпоративным мероприятиям MIBEXPO Russia, официальным партнером которой в этом году стал туроператор по Латинской Америке Tour Express.
В форуме приняли участие операторы по деловому и инсентив-туризму, организаторы тренингов, конгрессов, конференций, конгресс-центров, отелей и гостиничных сетей, а также авиакомпании. В рамках специальной программы «Корпоративный посетитель» конференцию посетили сотрудники, организующие деловые поездки в своих компаниях: event-менеджеры, специалисты HR, маркетинга и PR, помощники руководителей и сотрудники отдела протокола, офис-менеджеры, сотрудники секретариата. Спонсорами программы «Корпоративный посетитель» выступили компания TEZ Tour и отель KIHAAD Maldives.
Модератором форума традиционно выступил Юрий Сарапкин, независимый эксперт, действительный член международных организаций MPI, SITE, ACTE. На конференции выступили: Анна Горска, генеральный директор Конвеншн Бюро Гданьска, председатель Центрально-европейского отделения ICCA, вице-президент ассоциации MPI Польши; Директор по продуктам и направлениям Министерства Туризма Бразилии Марко Антонио де Бритто Ломанто; Эльвира Тарасенко, коммерческий директор GOST Luxury Clubs; Алена Топчеева, генеральный директор Центра кросс-культурного взаимодействия и языкового обучения Diversity World; Татьяна Шабарина, генеральный директор Bonaman и другие эксперты отрасли.
На конференции специалисты обсудили тенденции и перспективы развития делового туризма, в частности, состоялся оживленный диалог в рамках заявленной темы: «Индустрия встреч в России и за рубежом: новые вызовы и возможности». Актуальной теме «Кросс-культурные компетенции и межличностные отношения в индустрии встреч» была целиком посвящена 2-я сессия конференции. Директор по маркетингу Московского представительства переводческой компании «ЭГО Транслейтинг» в своей презентации «Лингвистические и кросс-культурные аспекты при проведении крупных международных MICE-мероприятий» подробно рассказала о важности правильного подбора специалистов-переводчиков и грамотного построения мультикультурных коммуникаций при подготовке и проведении любого EVENT-мероприятия.
«Сегодня, чтобы завоевать мир, нужно быть готовым говорить со всеми на их языке, а порой и думать на нем»,- Елена Ступникова, директор по маркетингу Московского представительства переводческой компании «ЭГО Транслейтинг»
Регионы России приняли очень активное участие как спикеры и как участники, обменялись информацией и завязали новые контакты. Традиции конференции, которые были заложены в прошлые годы, получили продолжение и в этом году. Но было и новое, например, впервые произошло «открытие» Бразилии для российского рынка делового туризма благодаря выступлению департамента туризма этой интересной страны. В конференции приняли участие также студенты отраслевых ВУЗов, в том числе и студенты с ограниченными возможностями из Нижнего Новгорода – в будущем эту традицию организаторы конференции будут обязательно поддерживать.
«Конференция была информативной, продуктивной, активной — это совершенно однозначно. Я абсолютно уверен, что она была полезной для наших иностранных докладчиков и участников. Конференцию поддержала международная ассоциация ICCA, таким образом, международный бренд нашей конференции был подтвержден»,- Юрий Сарапкин, модератор конференции, независимый эксперт, действительный член международных организаций MPI, SITE, ACTE.
Организационный комитет собирается сделать все возможное для дальнейшего продвижения форума Mibexpo Russia на международный рынок, особенно с учетом того что следующий год будет юбилейным — конференции исполнится 10 лет!